|
Box 5 | Language Index | Catalogue Table of Contents | Flint Papers Catalogue
Box
4 Folder 1:
Document Number: 4.001
Document Title: Norfolk Form-Meaning Reference List
Document Author: Flint
Document Description
A fully indexed reference list of the linguistic forms
and meanings which occur in elicited material.
Document Date: not recorded
Document Type: Typescript and Manuscript
Pages: 175
Document Condition: poor
Conservation Recommendation: re-photocopy
Subject Matter: Norfolk Island language
Keywords: Norfolk
Language Names: Norfolk
Document Contents: linguistic material and phonetic transcriptions
Box
4 Folder 2:
Document Number: 4.002
Document Author: Flint
Document Title: Correspondence
Document Description
various correspondence to and from E.H. Flint
Document Date: 1974-1980
Document Type: Typescript, Typescript Copy and Manuscript
Pages: 30
Subject Matter: Norfolk Island
Keywords: Norfolk
Language Names: Norfolk
Document Contents: correspondence
Box
4 Folder 3:
Document Number: 4.003
Document Author: Flint
Document Description
Annotated bibliographies in Indonesian
Document Date: 1961
Document Type: Manuscript (blue biro and pencil)
Pages: 95
Document Condition: written on both sides of very thin paper
Conservation Recommendation: re-photocopy (could be difficult)
Subject Matter: Indonesian
Keywords: Indonesian
Language Names: Indonesian
Document Contents: bibliography
Box
4 Folder 4:
Document Number: 4.004
Document Author: Flint
Document Title: Waiting for Godot
Document Description
English notes and Indonesian translation
Document Date: 1970
Document Type: Manuscript (biro and pencil)
Pages: 57 (two sided)
Subject Matter: Indonesian
Keywords: Indonesian
Language Names: Indonesian
Document Contents: Indonesian translation
Box
4 Folder 5:
Document Number: 4.005
Document Author: Flint
Document Title: Tjaraka No 117 - Thn Be - 111
Document Description
Indonesian translations
Document Date: 1969
Document Type: Manuscript (biro and pencil)
Pages: 100
Subject Matter: Indonesian
Keywords: Indonesian
Language Names: Indonesian
Document Contents: Indonesian translations
Box
4 Folder 6:
Document Number: 4.006
Document Author: Flint
Document Title: Tanda Silanc
Document Description
material written in Indonesian
Document Date: not recorded
Document Type: Manuscript (biro and pencil)
Pages: 64
Subject Matter: Indonesian
Keywords: Indonesian
Language Names: Indonesian
Document Contents: handwritten material in Indonesian
Box
4 Folder 7:
Document Number: 4.007
Document Author: Flint
Document Description
material handwritten in Indonesian
Document Date: not recorded
Document Type: Manuscript (biro and pencil)
Pages: 90
Subject Matter: Indonesian
Keywords: Indonesian
Language Names: Indonesian
Document Contents: handwritten material in Indonesian
Box
4 Folder 8:
Document Number: 4.008
Document Author: Flint
Document Title: Correspondence, notes, paper clippings
Document Description
various correspondence and notes in Indonesian
Document Date: 1970
Document Type: Manuscript (biro and pencil), Typescript Copy, Typescript
Pages: 100+
Subject Matter: Indonesian
Keywords: Indonesian
Language Names: Indonesian
Document Contents: correspondence, notes, paper clippings and articles in
Indonesian
Box
4 Folder 9-1:
Document Number: 4.009
Doc.No. Comment: \dn 4.009 contains \dn 4.009.01 + \dn 4.009.02
Document Number: 4.009.01
Document Author: Flint
Document Title: Untitled
Document Description
Notes from Queensland Speech Survey
Document Date: Not recorded - ?1964 (see pp 24 + 27)
Document Type: Manuscript
Pages: 76
Conservation Recommendation: Manuscript should be typed (if possible)
Subject Matter: Aboriginal English, Pidgin English, Kanaka English, Queensland
Speech Survey
Cross-references: \dn 4.009.02, \dn 6.054, \dn 14.010.02, \dn 14.012 The
following references are mentioned as notes in the text: p12: "tape 5 of
355"; p24: "289 F"; pp41+54: "tape 289"; pp64+65: "R304"; p75: "tape 305"
(also refers to Dr. Laade [ANU]); p76: "tape 308" (another reference to Laade)
Cross-ref. Comment: These references appear to correspond to Queensland Speech
Survey tape numbers.
Keywords: 1. Australian languages -- Queensland. 2. Aboriginal English. 3.
Pidgin Languages -- Australia. 4. Torres Strait Islanders. 5. English Language
-- Australia -- Queensland. 6. Kanaka.
Language Names: English, Aboriginal English, Torres Strait Pidgin English
Language Speaker: The following names appear in the text: Robinson Jumbo,
(? L.W.J.) Hoey, Pluto, Mabel, Minnie1 (Mabel's sister), Minnie2, Angela,
? Minabella.
Language Recorded at: ?Borroloola, ?Torres Strait College (Thursday Island)
Document Contents: Phonetic transcriptions and notes. Legibility very poor
throughout. Transcriptions appear to be of dialogues, monologues, word lists.
Some notes on grammar and phonology. Occasional references to Pidgin English,
Kanakas and Kanaka English, Pacific Islanders, Dutton's work on Melanesian
Pidgin.
Box
4 Folder 9-2:
Document Number: 4.009.02
Document Author: Flint
Document Title: Untitled
Document Description
Notes from Queensland Speech Survey
Document Date: 1968
Document Type: Manuscript
Pages: 60; numbered 15-76, 73+74 are missing
Conservation Recommendation: Manuscript should be typed
Subject Matter: Aboriginal English, Garawa, Yanyula (Janjula), Queensland
Speech Survey
Cross-references: \an 6068-71, \cm AIATSIS R354A,B, \cm AIATSIS R355A, \dn
4.009.01
Cross-ref. Comment: cf. \dn 6.052, 14.003.02
Keywords: 1. Australian languages -- Northern Territory. 2. 'Garawa Language.
3. Janjula Language. 4. Aboriginal English.
Language Names: Aboriginal English, 'Garawa ( Karrwa, Garawa, Garuwa, Karawa,
Karrawar, Karwa, Korrawa, Kurrawar, Leearrawa), Janjula (Yanyuwa, Anyula,
Yanyula, Anjula, Anula, Leeanuwa, Wadere, Wadidi, Yanguwa, Yanula)
Language Speaker: R354A,B: Big Frank, Stumpy George, Peter Mornington, all
aged 60+ (pp 28-68) R355A: Angelina, Mabel, Minnie 1 (Mabel's sister), Minnie
2, Emily ? Noel (pp 69-72). The following names also appear in the text:
Jumbo, Pluto, Duncan McIntyre, Archie McIntyre, Jack Kearin, Willie Shadforth/Billy
Shadfoot, Billy Ryan.
Language Recorded at: Doomadgee Mission
Language traditionally spoken at: Big Frank is from Calvert; Stumpy George
from Wearyan River, ? Seven Emu, "between Robinson River and Borroloola";
Peter Mornington from Mornington Island.
Speaker Background: Stumpy George, Angelina, Mabel, Minnie1, Minnie2 all
speak Garawa; Minnie 2 also speaks Yanyula.
Document Contents: Legibility poor. Mostly transcriptions of conversations
in Aboriginal English between the three men and two women. Some grammatical
and phonological notes.
Box
4 Folder 10:
Document Number: 4.010
Document Author: Flint
Document Title: Norfolk Form-meaning Reference List (Copy C)
Document Description
linguistic explanation and phonetic transciptions of
elicited material
Document Date: not recorded
Document Type: Manuscript and Typescript Copy
Pages: 40
Subject Matter: Norfolk Island language
Keywords: Norfolk
Language Names: Norfolk
Document Contents: linguistic article and phonetic transcriptions
Box
4 Folder 11:
Document Number: 4.011
Document Author: Flint
Document Title: Various historical, linguistic and sociolinguistic articles
on Norfolk and Pitcairn Islands
Document Description
a range of material on the above
Document Date: not recorded
Document Type: Typescript and Typescript Copy
Conservation Recommendation: rephotocopy
Subject Matter: Norfolk and Pitcairn Islands
Keywords: Norfolk
Language Names: Norfolk
Document Contents: linguistic and sociolinguistic articles; phonetic transcriptions
Box
4 Folder 12:
Document Number: 4.012
Document Title: Education on Norfolk Island
Document Description
historical account of education services provided on
the Island
Document Date: not recorded
Document Type: Typescript Copy
Pages: 23
Subject Matter: Norfolk Island
Keywords: Norfolk
Language Names: Norfolk
Document Contents: historical account
Box
4 Folder 13:
Document Number: 4.013
Document Author: Flint
Document Title: Correspondence on Pitcairn Island
Document Description
various correspondence to and from E.H. Flint on Pitcairn
Island
Document Date: 1965 - 1979
Document Type: Typescript Copy and Typescript
Pages: 16
Subject Matter: Pitcairn Island
Document Contents: correspondence and notes
Box
4 Folder 14:
Document Number: 4.014
Document Title: Speech Survey Equipment 111
Document Description
Observation procedures and stores required for fieldwork
Document Date: Not recorded
Document Type: Typescript + Manuscript
Pages: 2
Subject Matter: Queensland Speech Survey
Document Contents: Procedures for fieldwork
Box
4 Folder 15:
Document Number: 4.015
Doc.No. Comment: Contains data on gps.1-348 and tapes R1-R348. Those pertaining
to Australian languages, Aboriginal English, Torres Strait Islander English,
Kanaka English, Pidgin English are listed under \cr below.
Document Title: Speech Survey Recording Log - Copy 2
Document Description
Tabulated speech survey recording log
Document Date: Not recorded
Document Type: Photocopy
Pages: 112
Subject Matter: Work with Queensland Speech Survey material
Cross-references: \dn 19.001 \dn 14.010.03 p 27 - \cm AIATSIS R64, \an 5928,
\dn 18.003: Australian languages, adults, corroboree songs; loc: Dunwich
(Stradbroke Island), date: 5/7/60
p 27 - \cm AIATSIS R65, \an 5929, \dn 18.004: Aboriginal English, school
children, conversations; loc: Dunwich (Stradbroke Island), date: 4/7/60
p 49 - \fl 256, 258, 259, 262, \cm AIATSIS R142A,B, \an 5930,5931, \dn 8.042,
\dn 23.003: Aboriginal English, school children (6-11 yrs), conversations;
loc: Cherbourg Aboriginal Settlement, date: 18/10/60
p 49 - \fl 253, 254, 258, 259, \cm AIATSIS R144A,B, \an 5932-4, \dn 8.044,
\dn 23.004: Aboriginal English, adults (18-45, 60+), conversations; loc:
Cherbourg Aboriginal Settlement, date: ? 17-18/10/60
p 49 - \fl R145A,B, \an 5935-7: Aboriginal English, adults + children; loc:
Dunwich (Stradbroke Island), date: 1/11/60
p 53 - \cm AIATSIS R159A,B,C, \an 5938-41: Australian languages, narrative
account of a journey to Go Go Cattle Station, West Kimberleys, W.A., by an
unidentified non-Aboriginal speaker, includes many corroboree songs, a gift
to the Queensland Speech Survey collection, date: 10/7/61
p 63 - \cm AIATSIS R192A,B,C, \an 5942-5, \dn 7.036: Aboriginal English,
adults (18-60+)+children (6-11), conversations; loc: Cherbourg Aboriginal
Settlement, date: 26/4/63
p 63 - \cm AIATSIS R193A-M, \an 5946-52, 5959-61, \dn 7.037: Aboriginal English,
Australian languages - Djiru, Guugu Yimithirr, adults (30-60+) R193D+F+H+I,
Cannon family, Fullerton family R193E (includes some Djiru, Koko Imudji (Guugu
Yimithirr)), children (6-11) R193B+C+D+F+G+H+J+M, females R193A, elicitation
of lexical items R193K, Island dancing R193L; loc: Palm Island, Falcon Island
(via Palm Island), date: 25, 29, 30/5/63, 2/6/63
p 71 - \cm AIATSIS R224, \an 5966: Aboriginal English, ? Australian languages,
informant: Willie McKenzie, aged South Queensland Aborigine; loc: Brisbane;
Manuscript comment "no background sheets", date: 11/7/61
p 83 - \cm AIATSIS R261A,B, \an 5967+8: Aboriginal English, women; loc: Bloomfield
River, date: 4/1/62
p 83 - \cm AIATSIS R262: Australian languages - Whit Munkin Tribe (= Wik-Munkan
?); loc: Coen, date: illeg. Note reads "(Barb Sayers) New Guinea".
p 83 - \cm AIATSIS R263A,B, \an 5969-71: Aboriginal English, informant: William
McKenzie, interview; loc: Brisbane, date: 12/12/62
p 83 - \cm AIATSIS R266A, \an 5972+3, \dn 6.021, \dn 6.022, \dn 22.006: Aboriginal
English; loc: Bloomfield River, date: 17/10/63
p 83-5 - \cm AIATSIS R267/8 [one tape], \an 5974: ? Aboriginal English; loc:
Bloomfield River, date: 17/10/63
p 85 - \cm AIATSIS R269/70/71 [one tape], \an 5975, \dn 6.026, \dn 6.027,
\dn 10.014, \dn 22.010: Australian languages, Aboriginal English, family
group, adults (21-60+); loc: Bloomfield River, Laura, date: 17-18/10/63
p 85 - \cm AIATSIS R272/3 [one tape], \an 5976, \dn 6.029, \dn 22.011: family
group, males (46-60+); loc: Laura Aboriginal Camp, date: 19-20/10/63
p 85-7 - \cm AIATSIS R274/5 [one tape], \an 5977, \dn 6.031,: Aboriginal
English; loc: Fairview Station (Laura-Coen area), Kalinga Station (Coen area),
date: 20/10/63
p 87 - \cm AIATSIS R276, \an 5978+9, \dn 6.032, \dn 22.014: Aboriginal English,
children; loc: Coen State School, date: 21/10/63
p 87 - \cm AIATSIS R277/8/9 [one tape], \an 5980, \dn 6.033.01, \dn 6.033.03,
\dn 10.013, \dn 22.015: Aboriginal English, Australian languages; loc: Coen,
date: 21/10/63
p 87 - \cm AIATSIS R280/1 [one tape], \an 5981, \dn 6.033.05, \dn 22.015:
Aboriginal English; loc: Yarraden+Bamboo Stations, Coen, date: 23/10/63
p 89 - \cm AIATSIS R282, \an 5982/3, \dn 6.034, \dn 22.016: Aboriginal English,
Australian languages - Guugu Yimithirr; loc: Hope Vale Mission School, date:
17/12/63
p 89 - \cm AIATSIS R283/4 [one tape], \an 5984/5: Aboriginal English; loc:
Cooktown, date: 17/12/63
p 89 - \fl R285, \an 5986/7: English, Motu, Pidgin; loc: Teacher's College,
Port Moresby, P.N.G., date: 26/9/+2/11/63
p 89 - \cm AIATSIS R286, \an 5988/9: P.N.G. English (for comparison with
Aboriginal English); loc: Goroka Junior High School, date: end 9/63
p 89 - \cm AIATSIS R287: Kanaka Contact Language; loc: Buderim area, date:
9/3/64.
p 91 - \cm AIATSIS R289: Kanaka Contact Language; informants: Mr. T. Lammon
(95 yrs), Mr. P. Santo (103 yrs), Mr. J. Hoey (84 yrs); dialogue, interviews,
vernacular word list, English word list; loc: Ayr, date: 25/3/64.
p 91 - \cm AIATSIS R291, \an 5990/1: Australian languages - Yiddinji (Idindji),
text+elicitation; loc: Yarrabah Aboriginal Settlement, date: 17/10/64. Manuscript
comment by Flint: "no background sheet"
p 91 - \cm AIATSIS R292, \an 5992: Australian languages, corroborees and
other songs and dances; loc: Yarrabah Aboriginal Settlement, date: 17/10/64
p 91 - \cm AIATSIS R293A-D, \an 5993-7: Aboriginal English, children; loc:
Yarrabah State School, date: 19/10/64
p 91 - \cm AIATSIS R294, \an 5998/9: Australian languages - Yiddinji (Idindji),
elicitation material, conversation; loc: Yarrabah Aboriginal Settlement,
date: 20/10/64
p 91 - \cm AIATSIS R295A,B,C,D, \an 6000-03: Australian languages - Kurtjar
(Gunggara), Aboriginal English; children; conversation, some elicitation;
loc: Normanton State School, date: 22/10/64
p 93 - \cm AIATSIS R296A,B, \an 6004-7: Australian languages - Kurtjar (Gunggara);
loc: Normanton Aboriginal Reserve, date: 22/10/64
p 93 - \cm AIATSIS R297A,B,C, \an 6008-12: Australian languages - Garawa;
loc: Doomadgee Mission, date: 23/10/64
p 93 - \cm AIATSIS R298A,B,C, \an 6013-17: Australian languages - Gangaleta
(Ganggalida, Yukulta); loc: Doomadgee Mission, date: 24/10/64
p 93 - \cm AIATSIS R299A,B,C,D,E, \an 6018-23: Australian languages - Wanyi
(Wa:nji); loc: Doomadgee Mission, date: 24/10/64
p 93 - \cm AIATSIS R300A,B, \an 6025-27: Aboriginal English, children; loc:
Doomadgee Mission School, date: 26/10/64
p 93 - \cm AIATSIS R301A,B, \an 6028-9: Aboriginal English, children; loc:
Burketown State School, date: 30/10/64
p 93 - \cm AIATSIS R302, \an 6030-1: Australian languages - Garawa (elicitation,
text), Yanyula (elicitation); loc: Burketown, date: 30/10/64
p 95 - \cm AIATSIS R303A,B,C, \an 6032-6: Aboriginal English, Pidgin; R303A:
children, males + females (9-11 yrs); R303B: children, males + females (6-11
yrs); R303C: singing for Parliamentary visitors; loc: Bamaga Aboriginal Settlement;
date: 24/5/65
p 95 - \cm AIATSIS R304A,B,C,D,E, \an 6037-41: Aboriginal English, Pidgin;
R304A: children, males (9-11 yrs); R304B: children, males (9-11 yrs), commentary
on conversations in R304A; R304C: social and linguistic history of Moa Island;
R304D: hymns and singing; R304E: children, males (9-11 yrs), interview with
retired teacher, Mr. Charlie Turner; loc R304A-D: St. Paul's Anglican Mission,
Moa Island, Torres Strait, date: 18/5/65; loc R304E: Torres Strait College,
Thursday Island, Torres Strait, date: 20/5/65
p 95 - \cm AIATSIS R305, \an 6042: ? Pidgin; interview, Mr. Charlie Turner,
a retired school teacher, gives background information on Torres Strait Islands;
loc: Thursday Island, date: 21/5/65
p 95 - \cm AIATSIS R306A,B, \an 6043-4: Aboriginal English; children, males
+ females (6-11 yrs); loc: Cowal Creek Aboriginal School, date: 25/5/65
p 97 - \cm AIATSIS R307A,B, \an 6045: Australian languages - Gugadji (Kukatj);
R307A: text, Capell's Questionnaire; R307B: commentary on text on R307A;
loc: Normanton Aboriginal Reserve, date: 3-4/6/65
p 97 - \cm AIATSIS R308, \an 6046: Saibai Island language, Pidgin English,
Torres Strait songs; loc: Saibai Island, Torres Strait, date: 6/7/65
p 103 - \cm AIATSIS R321A,B, \an 6047: Aboriginal English; children; R321A:
males + females (9-11 yrs); R321B: males + females (6-8 yrs); loc: Chillagoe
State School, date: 23/11/65
p 103 - \cm AIATSIS R322A,B, \an 6048: Aboriginal + general Australian English;
children; R322A: males + females (9-11 yrs); R322B: males + females (6-8
yrs); loc: Georgetown State School, date: 23/11/65
p 103 - \cm AIATSIS R323A,B, \an 6049-6052: Aboriginal English; children;
R323A: 6-11 yrs; R323B: 6-8 +12-14 yrs; loc: Mitchell River Mission School,
date: 24/11/65
p 103 - \cm AIATSIS R324A,B, \an 6049-6052: Aboriginal English, Australian
languages; R324A: 6-11 yrs; R324B 6-8 + 12-14 yrs; poor tapes, whispered
speech; loc: Edward River Mission, date: 24/11/65
p 103 - \cm AIATSIS R325A,B, \an 6049-6052: Aboriginal English; children
(9-14 yrs); loc: Aurukun Mission, Cape York Peninsula, date: 24/11/65
p 103 - \cm AIATSIS R326A,B, \an 6053-4: Aboriginal English; children; R326A:
males + females (6-8 + 12-14 yrs); R326B: males + females (9-11 yrs); loc:
Weipa Mission, date: 25/11/65
p 103-5 - \cm AIATSIS R327A,B,C,D,E, \an 6055-9: Aboriginal English, children;
R327A: 6-14 yrs; R327B: 6-11 yrs; R327C-E: monitoring tapes for R327A,B;
loc: Woorabinda Aboriginal Settlement State School, date: 29/11/65
p 105 - \cm AIATSIS R329, \an 6061: Australian languages - Waka-Waka (Waga-waga),
Gunggari (Gungari); elicitation material, incl. Capell's Questionnaire; informants:
Waka-Waka - Eddie Conway, Gunggari - Miss Sadie Conway; loc: Woorabinda Aboriginal
Settlement, date: 30/11/65
p 105 - \cm AIATSIS R330, \an 6062: Australian languages - Gundu Munding;
elicitation of Capell's questionnaire; informant: Vivian Solomon; loc: Woorabinda
Aboriginal Settlement, date:1/12/65
p 105 - \cm AIATSIS R331, \an 6063: Australian languages - Gunggari (Gungari);
elicitation of Capell's Questionnaire, text, songs; informants: Willie Rookwood,
Sadie Cumbara; loc: Woorabinda Aboriginal Settlement, date: 1/12/65
p 107 - \cm AIATSIS R332A,B, \an 6064: Australian languages - Koko Bujundji
(Bujundji (Gugu-)); elicitation of Capell's questionnaire, 4 corroboree songs;
informants: Henry Bloomfield and wife; lloc: Upper Bloomfield River; loc:
Woorabinda Aboriginal Settlement, date: 1/12/65
p 107 - \cm AIATSIS R333A,B,C,D,E, \an 6065-7: Australian languages - Guring
Guring (Gurang-gurang), Aboriginal English; conversations, song, monitoring;
informants include Henry Bloomfield, Fred Grogan, Eddie Conway; loc: Woorabinda
Aboriginal Settlement, date: 2-6+13/4/65. [No file of gp. 333 in Flint boxes.]
Keywords: 1. English Language -- Australia -- Queensland. 2. Aboriginal
English. 3. Australian languages -- Queensland. 4. Australian languages --
Northern Territory. 5. Torres Strait Islanders. 6. Creole dialects, English
-- Australia. 7. Pidgin Languages -- Australia. 8. Kanaka. 9. Papua New Guinea
-- Languages.
Document Contents: recording logs
Box
4 Folder 16:
Document Number: 4.016
Document Title: Dialogues and transcriptions
Document Description
dialogues, transcriptions, translations(could be from
Norfolk)
Document Date: not recorded
Document Type: Typescript Copy
Pages: 100
Subject Matter: Norfolk Is(?)
Document Contents: dialogues, transcriptions and translations
|